Hvad Betyder Ordet "kompadre"?

Indholdsfortegnelse:

Hvad Betyder Ordet "kompadre"?
Hvad Betyder Ordet "kompadre"?

Video: Hvad Betyder Ordet "kompadre"?

Video: Hvad Betyder Ordet
Video: Compadre - Meaning | Pronunciation || Word Wor(l)d - Audio Video Dictionary 2024, November
Anonim

Ordet kompadre på russisk dukkede op på samme måde som ordene business, marketing, ipad. Dette er den såkaldte låntagning, når der sker en ordveksling mellem repræsentanter for forskellige etniske grupper. For eksempel betyder "forretning" på engelsk "forretning". Russerne vedtog dette udtryk for omkring 30 år siden, og nu er det blevet almindeligt anvendt, og dets betydning er forståeligt for en russisk person og kræver ikke oversættelse fra engelsk.

Hvad betyder ordet "kompadre"?
Hvad betyder ordet "kompadre"?

Det samme er med ordet "kompadre", som angiveligt dukkede op på vores sprog under sovjettiden. Dets betydninger er "ven", "ven", der gentager adressen "kammerat", der derefter blev vedtaget i det kommunistiske Sovjetunionen. I disse dage blev spanske aviser undertiden solgt i pressekiosker. Børn fra USSR korresponderede med børn fra andre lande, herunder Spanien, så”folks venskab” (et begreb, der var et af nøglebegreberne i kommunistisk propaganda) eksisterede ikke med ord, men i handlinger. Eleverne svarede for at lære adressatens sprog og lære mere om livet i andre lande. Og om skolepolitisk information talte de om udnyttelsen af spanierne, medlemmer af det kommunistiske parti. På det tidspunkt lød ordet "kompadre" fra indbyggerne i Sovjetunionen.

Låntagning - hvad er deres styrke?

Udviklingen af det russiske (som ethvert andet) sprog ville være umuligt uden lån af fremmede ord. Sprog er trods alt et kommunikationsmiddel, så det reagerer fleksibelt og relativt hurtigt på samfundets behov. Som et resultat af kommunikation mellem forskellige folkeslag er sproget gensidigt beriget med ord. Desuden har disse ord ofte en betydning, der ikke har nogen analoger på et andet sprog. Tag det samme ord "forretning": For amerikanere betyder det et personligt projekt, kommerciel aktivitet osv. Og i de præperroroika-tider i Sovjetunionen var der ingen mulighed for at engagere sig i handel (dette var en kriminel handling). Derfor, da det dukkede op, begyndte iværksættere at blive kaldt forretningsmænd, lånt fra de engelske ord forretning og forretningsmand. Det samme skete med ordet compadre - det kombinerede begreber som "ven, kollega, ligesindet."

Hvis du lærer spansk

Vær opmærksom på, at en anden oversættelse af ordet komadre er "gudfar", det vil sige barnets gudfar (hvorimod gudfaderen til fadderen og gudsønnens forældre er gudfar). Den forældede betydning af ordet kompadre er en velgører eller protektor. Men generelt, ifølge anmeldelser fra turister, bruger spanierne dette ord i forhold til enhver person, de kan lide. Selvfølgelig er det ofte mænds kommunikation med hinanden.

Men hvis du ikke blev kaldt compadre, men compadrito eller compadrón, skal du tænke på din adfærd. Når alt kommer til alt er det sådan, som spanierne kalder braggers, mennesker, der praler af deres præstationer i livet, materiel status, ting osv. Måske har repræsentanter for alle verdens folk en negativ holdning til denne type mennesker. Så moderat din glød og vær mere ydmyg. Så kan du igen optjene respekten for spanieren, der vil kalde dig "compadre".

Anbefalede: