For at forstå, hvorfor mottoet for Storbritannien er på fransk og ikke på engelsk, skal du tage en kort udflugt til historien om dette fantastiske land, der ligger på de britiske øer.
Større våbenskjold
Storbritannien er et land med en lang historie, der har gennemgået mere end en erobring. I sin nuværende form har Storbritanniens våbenskjold eksisteret siden dronning Victoria, den mest populære og elskede dronning af briterne.
I midten af våbenskjoldet er der et skjold, hvor der i 1. og 4. kvartal er tre leoparder, som briterne kalder "britiske løver" i henhold til heraldiske traditioner. Leoparder er symbolet for Plantagenet-kongerne og symbolet på England.
Andet kvarter af våbenskjoldet viser en rød, stående løve, symbolet på Skotland, på en guld baggrund. Tredje kvartal af våbenskjoldet viser en gylden harpe, som er symbolet på Nordirland.
En løve og en enhjørning holder skjoldet på begge sider. Løven symboliserer England og enhjørningen symboliserer Skotland.
Skjoldet er omgivet af båndet fra den ædle orden på strømpebåndet, som er forsynet med indskriften på latin: “Honi soit qyi mal y pense”. Fra det gamle franske sprog er mottoet oversat "Skam den der tænker dårligt om det."
Der er en legende, at grevinden af Salisbury mistede sit strømpebånd på et af de kongelige punkter arrangeret ved kong Edward III af Storbritannien. Da kong Edward III den tredje løftede strømpebåndet fra gulvet, lyder latteren blandt gæsterne.
Efter de bedste riddertraditioner på det tidspunkt etablerede kong Edward III straks den oprindelige orden, og den opbyggende sætning "Skam den der tænker dårligt om det" blev hans motto.
Nedenfor ved foden af skjoldet er der et bånd med det britiske motto på fransk: "Gud og min højre." Der er også afbildet tre blomster på en stilk: en rose, en tidsel og en klatre. Siden oldtiden har blomster været et stumt symbol på England, Skotland og Nordirlands ubrydelige enhed.
Våbenskjoldet er kronet med en gylden turneringshjelm, hvor der er en gylden kronet løve.
UK motto
Oprindeligt stavede det britiske motto "Diet et mon droit", som oversat fra gammelfransk betyder "Gud og min ret". Over tid har mottoet ændret sig noget, og nu lyder det som "Dieu et mon droit", som også oversættes som "Gud og min ret".
Hvorfor er mottoet på fransk? Faktum er, at efter erobringen af England i 1066 af normannerne og saksernes nederlag, Englands lokale adel, begyndte det franske sprog at komme ind i den britiske adels hverdag.
I disse dage blev fransk betragtet som højdepunktet for sofistikering og aristokrati, og engelsk blev betragtet som sproget for de uhøflige, uuddannede saksere og almindelige mennesker. Det blev betragtet som dårlig form at tale engelsk.
Derfor blev al dokumentation, korrespondance, optegnelser og selve kommunikationen mellem aristokraterne og kongedømmet udelukkende udført på fransk.
Ikke overraskende er det britiske motto også skrevet på fransk. I de fjerne tider så det ganske naturligt ud og kan kun overraske en moderne person.