Hvad Er "engelsk Humor"

Indholdsfortegnelse:

Hvad Er "engelsk Humor"
Hvad Er "engelsk Humor"

Video: Hvad Er "engelsk Humor"

Video: Hvad Er
Video: British Humour Explained 2024, November
Anonim

Engelsk humor er et begreb så abstrakt og samtidig sublimt aristokratisk, at det er almindeligt at afskrive alle uheldige vittigheder om det. I mellemtiden har engelskmændene den mest almindelige humor. Kun den har en meget udtalt national smag og er derfor mere forståelig for briterne selv end for indbyggerne i andre lande.

Subtil engelsk humor
Subtil engelsk humor

Instruktioner

Trin 1

Odessanere har deres eget ret rummelige svar på spørgsmålet om, hvad engelsk humor er. "Dette er, når en respekteret herre siger noget til en anden respekteret herre, som ingen forstår, og de griner af det."

Trin 2

Faktisk er begrebet "engelsk humor" omgivet af en aura af en slags mysterium, sofistikering og sublimitet. De siger, at ikke alle kan forstå briternes vittigheder. For at gøre dette skal du have særlige raffinerede mentale evner og være en mand af ædel fødsel. Er det virkelig?

Trin 3

Jerome K. Jerome sagde engang: "For at forstå engelsk humor skal du fødes som en engelskmand." Og han havde ret. Faktisk er særegenhederne i enhver national folklore, som i mange henseender hører til humor (anekdoter, coupletter, aforismer og ordspil), baseret på to ting: sprog og traditioner. Det er meget vanskeligt at forstå noget uden deres viden. Og engelsk humor, i modsætning til for eksempel russisk eller amerikansk humor, i ordets bogstavelige forstand, er baseret på disse to hvaler.

Trin 4

For det første bygger en masse engelsk humor på et ordspil. Og derfor er det ikke nok at kende fremmedsprog til det engelske sprog for at forstå det. Og for det andet respekterer og bevarer briterne på grund af deres konservatisme deres mange århundreder gamle traditioner. De er dog altid ikke modvillige i at grine af dem. Og hvordan kan en person grine af det, han ikke ved? Og for det tredje den engelske mentalitet. Russerne tror villigt på det, de får at vide om de særlige forhold ved den britiske mentalitet. Men at tro, at det virkelig er …

Trin 5

Blandt andet påvirker tilstedeværelsen af en vis forvrænget opfattelse af nogle begreber, der er pålagt af russisk litteratur og film. For eksempel sådan en vidunderlig og, som det ser ud til, meget æret af den britiske skål, som havregryn. Næsten hver film om briterne (det være sig en tv-serie om Sherlock Holmes, et eventyr om Mary Poppins eller Agatha Christies detektiver) indeholder bestemt havregryn. Man får indtryk af, at havregryn er den britiske yndlingsdelikatesse. Men faktisk - en almindelig, lang-kedelig skål, der er blevet helten i mange vittigheder. Dårligt vejr uden for vinduet - havregryn. Tristhed og kedsomhed er grød. Ferien var ikke en succes - ikke en ferie, men en solid havregryn.

Trin 6

Mikhail Zhvanetsky har to vidunderlige miniaturer om krebs, som er store. Men i går. Men fem. Og i dag er de små. Men tre hver. Men i dag. Og den samme historie, som den blev oversat til engelsk for amerikanere. Og hvad så? Griner de af det der?”- opsummerer den amerikanske chef til sidst.”De bliver klemt sammen,” svarer lederen.

Trin 7

Så hvis Odessa var på størrelse med Storbritannien, ville hele verden måske have forvirret over fænomenet Odessa-humor, ikke engelsk.

Anbefalede: