Når de kommunikerer på et fremmed sprog, begynder de fleste bevidst eller ubevidst at oversætte sætninger fra deres modersmål til et ikke-modersmål. Men perfekt besiddelse kan kun kaldes niveauet for viden om sproget, når en person begynder at tænke i det.
At tænke på et fremmed sprog er muligt på to måder: naturligt, når en person er så nedsænket i miljøet, bruger så meget tid på at kommunikere på sproget, at han begynder at tænke i det eller kunstigt, når han konstant styrer sine tanker og tvinger sig selv til at udtale ord og sætninger på det studerede sprog. Både den ene og den anden metode har ret til at eksistere, skønt de har forskellig effektivitet.
Udøv sindskontrol
Det er svært nok at tvinge dig selv til at tænke på et fremmed sprog. Du skal konstant holde dine tanker under kontrol, prøv ikke at engagere dig i enkel oversættelse af sætninger og ord fra russisk til en fremmed, skift lidt fra at kende dit modersmål til det sprog, der studeres. Dette kræver en vis viljestyrke.
Men denne metode kan være fantastisk til at lære sproget. Når du er alene med dig selv, kører eller går, så prøv at navngive individuelle objekter på et fremmed sprog. Husk, hvad de hedder, husk de ord, som du ikke kender, og oversæt dem lidt senere. Udfør denne øvelse i de tidlige stadier af at lære et sprog og i de øjeblikke, hvor kommunikation i det gives til dig med store vanskeligheder. Gå derefter fra ord til sætninger, beskriv mentalt de situationer eller objekter, du ser. Først vil det være svært for dig at optage din hjerne med kun fremmede ord, endda 10 minutter om dagen, men gradvist vil du øge denne gang til en halv time eller en time. Det næste trin er at sætte dine færdigheder på prøve.
Det er umuligt kun konstant at tale med dig selv, så find den samme elev eller lærer, en ven, der er klar til at hjælpe dig og rette dig. Vær ikke bange for at lave fejl, stille spørgsmål, hvis noget ikke er klart, tøv med at kommunikere. Mens du lærer, er det ikke meddelelseshastigheden eller rigtigheden af meddelelsen, der betyder noget, men det faktum, at du taler.
Forøg din intensitet
Denne metode vil dog ikke lære en person fuld og naturlig tænkning på et sprog, der ikke er hjemmehørende for ham. Dette kan kun gøres ved konstant brug af dette sprog i tale, læsning af tekster, lytning til nyhederne og se film og programmer. Det vil sige, denne metode går fra det modsatte - jo mere en person hører en fremmed tale og taler dette sprog, jo flere chancer har han for at begynde at drømme og tænke i det.
For at opnå dette skal du fordybe dig i sprogmiljøet: gå i udlandet i lang tid eller studer sproget intensivt derhjemme. For eksempel begyndte studerende fra sproguniversiteter, der tilbragte 10 timer om dagen i kommunikation på et fremmed sprog til lærebøger og noter, efter den første måned med træning at tænke på målsproget. Derfor har intensiteten af at huske ord og sætninger sin egen betydning.
Selv hvis du ikke har mulighed for at rejse til et andet land og bo der i mindst et par måneder, skal du bruge så meget tid som muligt på at lære sproget, tage hvert gratis minut med sange, film, optagelser, bøger på et fremmed sprog.